El problema con las versiones en español de canciones en inglés es que una traducción literal suele ser imposible. Aparte de la rima, las palabras españolas tienden a ser más largas que las inglesas, así que la traducción no encaja. Lo que suele hacerse es una versión libre de la letra original, o bien algo totalmente diferente.
Comentarios
El problema con las versiones en español de canciones en inglés es que una traducción literal suele ser imposible. Aparte de la rima, las palabras españolas tienden a ser más largas que las inglesas, así que la traducción no encaja. Lo que suele hacerse es una versión libre de la letra original, o bien algo totalmente diferente.